Chinese called this Mapo tofu 麻婆豆腐, loosely translated in English as 'pockmarked woman tofu'. Several legends all slightly different telling the story how this dish was developed. The story I read said at the end of Ching Dynasty, in Chengdu (Sichuan) by the Wan Fu bridge, a pockmarked woman took over her husband restaurant after he died. There were few street traders who frequently ate in that
No comments:
Post a Comment